Nachbarsprache/ język sąsiada

Niemcy lubią "Bolka i Lolka"

Rozmowa z Joanną Danszczyk, pierwszą nauczycielką polskiego wysłaną przez polski MEN.
Nie boi się pani, że jako Polka będzie w niemieckiej szkole sekowana? [...] »

Veröffenlichung/ data publikacji: 24.08.2010

Polska jaskółka w Berlinie

Od września w berlińskich szkołach Niemców języka polskiego będzie uczyć nauczycielka przysłana z Polski. - Nauczycieli za Odrę wyślemy więcej - zapewniają polscy dyplomaci.
31-letnia Joanna Danszczyk, polonistka i germanistka z Wodzisławia Śląskiego, właśnie rozpakowuje się w swoim mieszkaniu w berlińskiej dzielnicy Steglitz. Od września w trzech berlińskich szkołach będzie uczyć polskiego. Jest pierwszą polską nauczycielką, którą nasz rząd wysłała do Niemiec. [...] »

Veröffenlichung/ data publikacji: 24.08.2010

Swoje Polesie mają w sercach

- Jak już się musimy czasem pokłócić, to tylko w naszej, poleskiej mowie, bo trudno o barwniejszą - uśmiecha się mieszkanka Białkowa Stanisława Hołowko. W tej wsi poleskie tradycje są bardzo żywe. - Stamtąd pochodzimy, to nasze dziedzictwo - mówi Eugeniusz Niparko.

Veröffenlichung/ data publikacji: 22.08.2010

Język, który przetrwał 700 lat

Językiem wymysiöeryś, który przetrwał pod Bielskiem-Białą 700 lat, posługuje się już tylko kilkadziesiąt osób z najstarszego pokolenia. I jeden 17-latek, który się uparł, że nie będzie ostatni

Veröffenlichung/ data publikacji: 07.08.2010

Mali poszukiwacze skarbów

W samym centrum Europy nieoczekiwanie pojawili się groźni piraci i czarownicy. Przybyli na nieznane ziemie, aby odnaleźć cenny skarb. Mali gubinianie ochoczo przyłączyli się do budzącej postrach wśród mieszkańców załogi.

Veröffenlichung/ data publikacji: 27.06.2010

Polnisch auf dem Schulhof

Angermünde – Stettin, das ist die kürzeste Verbindung für deutsch-polnische Partnerschaft, Toleranz und Weltoffenheit. So große Werte stünden durchaus hinter einer noch recht jungen und dennoch schon herzlichen Partnerschaft zwischen der Angermünder Puschkinschule und einer Grundschule aus Stettin, die erst seit dem Frühjahr reift. [...] »

Veröffenlichung/ data publikacji: 09.06.2010

Polnische Schüler besuchten Wusterwitz / Partnerschaft unterzeichnet

„Wir lernen langsam alle Polnisch“, sagt Frank Gericke, der Direktor der Wusterwitzer Wilhelm-Götze-Schule, mit einem Augenzwinkern. Katarzyna Mazur und Michal Czujko hätten nichts dagegen. Die Deutschlehrer der polnischen Partnerschule Jana Pawla II (Johannes Paul II) aus Bobrowice waren am Samstag den ganzen Tag über im Einsatz, um zwischen Lehrern und Schülern zu übersetzen.

Veröffenlichung/ data publikacji: 31.05.2010

Kaum ein Azubi lernt Polnisch

Nur etwa jeder hundertste Auszubildende im Land Brandenburg kommt mit der polnischen Sprache in Kontakt. „Während es in den Schulen schon zahlreiche Polnisch-Angebote gibt, sind wir mit dieser Situation insgesamt nicht zufrieden“, erklärte Bildungsstaatssekretär Burkhart Jungkamp gestern auf einer Konferenz an der Europa-Universität Frankfurt (Oder). Sie beschäftigte sich mit „Polnisch in der Aus- und Weiterbildung im Land Brandenburg“.

Veröffenlichung/ data publikacji: 06.05.2010

Polnisch, Deutsch, Französisch

Ein "Tag der europäischen Sprache" ist in der Grundschule Tauche nichts Ungewöhnliches. Gestern aber fand er das erste Mal gemeinsam mit 20 polnischen Schülern der 4. bis 6. Klasse statt. Die Schule pflegt seit 2004 Partnerschaft mit einer Schule in Sulecin, das etwa eine Fahrstunde hinter Frankfurt liegt.

Veröffenlichung/ data publikacji: 29.03.2010

Schüler profitieren vom Lehrertausch

Seit sechs Monaten werden Lehrer zwischen Brandenburg und der Wojewodschaft Westpommern ausgetauscht. Erste Erfahrungen haben am Mittwoch 40 Beamte, Politiker, Lehrer und Schüler bei Gesprächen in der Talsandschule berichtet. Wie es mit dem Projekt weitergeht, hängt aber nicht nur von der Finanzierung ab.

Veröffenlichung/ data publikacji: 18.03.2010
Subskrybuj zawartość